Home

Advertisement


И еще хотел добавить пять копеек о фильме "Аватар".
Само собой разумеется, что американский фильм должен быть политкорректным. Что подразумевает участие в фильме негров в положительных ролях.
Создатели фильма "Аватар" столкнулись с колоссальной проблемой. "Хорошие" в фильме - это туземцы. А они - синие. И в черный их не перекрасить, от этого ломаются красивые картинки.
Люди же - "плохие". И они мочат "синих" (вполне понятная аналогия с индейцами и т.п.). Если в состав людей включить негров - получится, что негры плохие, мочат индейцев. Неполиткорректно. Если негров в состав "людей" не включать, то получится, что негры тупые, их не посылают в космос. Неполиткорректно. Создатели фильма вертелись как ужи на сковородке.
В результате, ни одного негра в фильме не заметно. Но за это пришлось заплатить. Среди "людей" положительных героев только пять. Это:
1) Инвалид
2) Жид-гомосек
3) Баба
4) Индусо-араб (в общем, не совсем негр, но неопределенный бородатый азиат)
5) Баба-латинос
То есть, полной политкорректности (хороших негров) нет, но сделали что смогли.
При таком раскладе вашингтонский обком, все же, фильм пропустил.

Аватар

  • Dec. 20th, 2009 at 12:20 PM

Итак, поговорим про фильм "Аватар".
Что касается сюжета - никакого сюжета и смысла в этом фильме нет.
Точнее, после первых десяти минут вводной информации становится ясно все предполагаемое развитие сюжета на близжайшие два часа - и оно и развивается именно так.
Калека-солдат засылается в теле инопланетянина к инопланетянам, как шпион, но встречает там синекожую бабу и полюбляет инопланетян, как родных. Кровавая гэбня тупая американская военщина начинает инопланетян мочить и почти побеждает, но тут они, какбудтоизпоследнихсил ВНЕЗАПНО всех побеждают, а инвалид остается навсегда в синекожем теле со своей хвостатой бабой с третьим размером груди (впрочем, в разных кадрах размер груди у нее разный, то есть она умеет им, видимо, управлять. Что очень удобно на практике, но вообще этому важнейшему аспекту сюжета в фильме уделено непростительно мало внимания).
Именно так и происходит. Игра актеров добротна, но не потрясает.
Как человека, увлеченного вопросами языкознания, меня конечно радует тот факт, что воссоздан язык инопланетян, с и на который переводят. Судя по всему, очень добротно. Явно есть и лексика, и синтаксис. Правда, объем невелик, так что судьба Квенья языку Нави не грозит, видимо.
Кроме того, русские переводчики, похоже, постарались на этот раз. То есть, качество русского перевода неожиданно приятно. Солдафоны пытаются говорить, как солдафоны, ученые - как ученые, а дикари - как дикари.
Круть этого фильма, конечно, не во всем вышеописанном.
Круть этого фильма в том, что он задает новый стандарт качества картинки (во всяком случае, для фантастических фильмов).
То есть, сначала стандарт задал "Пятый элемент" (1997).
Потом новый стандарт задала "Матрица" (1999).
Теперь новый стандарт - это фильм "Аватар".
Пейзажи, космос, инопланетяне, чудовища, эффекты - выше всяких похвал. Такого просто не было раньше. Создатели "Обитаемого Острова" и "Дозоров" могут пойти и застрелиться. Создатели "2012" могут пойти и напиться.
Снимать как раньше - отныне стыдно.
Вывод - к просмотру обязательно.

ЗЫ. Лично для меня, конечно, остается загадкой, почему Сигурния Уивер вызывает у меня столь сильное сексуальное вожделение. Ей же уже 60 лет.

Фильм "2012"

  • Dec. 18th, 2009 at 2:38 AM

Отсмотрен указанный фильм. Что могу сказать? Добротно.
Фильм-катастрофа, планета гибнет... Но адского накала эффектов или накала идиотизма нет. Гибель мира сделана не круче, чем в фильме "Знание" (в русском переводе - "Знамение").
Сюжет в общем и целом украден из "Войны миров" в голливудской версии с Кукурузом. Неприкаянный дядька (Джон Кьюсак) пытается спасти бывшую жену и общих детей. А под ногами путается нынешний бой-френд жены.
Обращает на себя внимание следующий момент. Если раньше в подобных фильмах, типа "Апокалипсис" или "Земное ядро", правительство, узнав о грядущем глобальном экстерминатусе, пытается принять меры к спасению человечества, то в данном фильме правительство без всяких моральных колебаний начинает предпринимать меры к спасению себя лично (плюс полезных спецов и богатых спонсоров).
Это напоминает мне эволюцию фильмов про вампиров и ведьм. Если раньше речь шла о демонах - исчадиях ада, то теперь о вполне милых компаньонах человечества (а если говорить про последние "Сумерки" - то и об объектах массового шлика со стороны лоли). Если раньше правительство спасало народ, то теперь вполне сознательно топит.
Ну и конечно авторы фильма получают жырный плюс за бугагашечки.
1) Губернатор Калифорнии призывает к спокойствию - и тут же проваливается в ад.
2) Папа Римский призывает молиться - и тут же проваливается в ад.
3) Русский миллионер делает своей любовнице силиконовые сиськи - при этом ему, в отличие от остальных, известно, что через пару месяцев все, включая любовницу и хирурга, погибнут. Он выторговывает себе рассрочку платежа за операцию на полгода.
Очень хотелось бы увидеть сцену, как в ад проваливается Кааба - но видимо судьба Теодора ван Гога предостерегла от подобного эпизода.
Яростно доставляет тот факт, что последнего президента США (само собой - нигру) вначале долбают по кумполу мемориалом Джорджа Вашингтона, а потом окончательно размазывают в кашу авианосцем "Джон Кеннеди".
Из минусов следует отметить, что художественный прием "спаслись чудом в последний момент" весьма уместен, но будучи применен в фильме более двух раз - начинает раздражать. А начиная с пятого раза - бесить.
В общем, скачивайте, смотрите - но ничего особенного. Впрочем, и не разочаруетесь.



Для глухих и слоупоков - в русском переводе фильма "2012" "олигарх Юрий" в ответ на восторг своего сына сына своего водителя по поводу "Ан-225" отвечает: "Он же русский!" (как и в оригинале).
В украинском переводе он говорит - "Он же наш!".
Забавно, что Ан-225, фигурирующий в фильме, имел официальное название «Мрия» (то есть, "Мечта" по-украински), и, как говорит википедия, "Уникальный транспортный самолёт был спроектирован и построен в УССР во времена Советского Союза в 1984—1988 годах".
Так что в украинской версии перевода что-то есть...
Еще из забавных фактов - в фильме на флюзеляж нанесен флаг... Азербайджана!
Фильм "2012", кстати, отсмотрен, может отпишу и рецензию, особенно если будут запросы в комментах.

Фильм "Царь".

  • Nov. 9th, 2009 at 10:24 AM

Отсмотрен фильм "Царь" Лунгина. Что сказать - основная эмоция стыд.
Очень стыдно за Янковского. Иметь такую бессмысленную и бездарную роль, как последнюю в жизни - позор. На том свете засмеют.
Стыдно за Мамонова и Охлобыстина. НУ ОНИ ЖЕ УМЕЮТ КРИВЛЯТЬСЯ? Почему у них не получается смешно кривляться? Почему они занудны и неинтересны?
За Домогарова, Кузнецова, Ильина и Хаапсало тоже стыдно. Но меньше. Ибо они более менее своих турецких, тупых финнов и пьяных оперов и изображают, только без чувства, шаблонно. Видимо, денег мало дали, да Мамонов с Охлобыстиным достали на съемочной площадке.
В общем, все скучно, неинтересно, бессмысленно, бессюжетно, картинки нет, звука нет - унылая тоска. Зеваешь во время просмотра. Неудача.
Из мелочей отметим:
1) Махалово саблями и копьями сделано довольно добротно, по сравнению с тем же "Тарасом Бульбой". Массовке дале денег и налили - ребята честно отработали.
2) Хитрый сюжетный ход представить царицу Марию - в виде гибрида Ксении Собчак с Алиной Кабаевой. На нее смотреть интересно и смешно. Но, думаю, вряд ли это исторично.
3) Немало доставляет блаженная Маша (актриса Анастасия Донцова). Она здорово доставляла в фильме "Русалка", продолжает доставлять и тут, а к тому же - является двойником [info]Заштопика, что для знающих доставляет еще больше.
4) Кочетковцы могут быть в восторге - все молятся на русском (по синодальному переводу 19-го века). Есть 10 секунд чтения Евангелия на ЦСЯ, плюс поют "Кирие Елейсон" и "Аксиос".
5) Типичная московская публика, как и опричники-душегубы, не говоря уж о монахах - представляют собой хорошо спетые церковные хоры.

Отсмотрено

  • Oct. 14th, 2009 at 12:53 AM

Давно не брал я в руки шашек - в смысле давно не писал рецензий. Будучи слоупоком пропишу про "Бесславных ублюдков" и "Девятый район".

Итак, "Бесславные ублюдки". Всех зрителей этого фильма можно разделить на четыре группы. Юдофилы. Юдофобы. Тарантинофилы. Тарантинофобы. При просмотре этого фильма с каждой секундой и с каждым кадром, представители первой категории все больше и больше тащатся от евреев. Представители второй - все сильнее и сильнее ненавидят жыдов. Представители третьей (к которой отношу и себя) все больше и больше тащатся от Тарантино. Представители четвертой, как нетрудно догадаться, все больше и больше его ненавидят. Сама дисперсность эмоций говорит о том, что "шалость удалась", то есть фильм - получился. Совершенно непонятно, почему Гоблин говорит, что это фильм "про кино". По его же классификации это чиста фильм про оперуполномоченного. Про опера. Как "Константин", "Ночной дозор" или "Особо опасен". Или "Семнадцать мгновений весны". Фильм про человека, который "стоит за правду". И решает возникающие в связи с этим задачи. То кулаком, то пистолетом, то интригой... Прикол и провокация Тарантино в том, что главный герой, опер - это эсэсовец. Ганс Ланда, в исполнении актера Кристофа Вальца. Он играет так, что "все могут откусить". Яростный, яростный фильм. Кадр хохочущего Гитлера, как и кадр убийства Гитлера - прекрасны, прелестны. Диалоги Шошанны и Фридриха - прелестны. В общем, твердая четверка, к просмотру рекомендую.
Что касается "Девятого квартала"... Хмм. Идея очень хороша. Идея, что пришельцы могут требовать к себе не любви, не обожания, не ненависти - а только сострадания - очень хорошая. Из нее можно было много развернуть. Но не вышло. Съемка "трясущейся камерой", как в "Монстро", быстро раздражает. Перерождение мужика после того, как он что-то выпил - старый ход, ему уже столетия. В общем, скучно. Нет, не смотрите, хрень.

Билет

  • Aug. 1st, 2009 at 4:48 PM

Вот по на водке анальгина.



Вот это что? Это фильм. Который был выпущен в прокат. Который снимали, смотрели люди, платили деньги за билеты. И никто не видел в этом ничего странного. Гротеского. Смешного. Ну вот как. Это что, блядь, была за страна?

Это же надо было так сыграть лицом и руками, чтоб все интернеты ржали десятилетиями?




Оригинал тут, с начиная с 37 с половиной минутой http://intv.ru/view/?film_id=26204

Вверх

  • May. 29th, 2009 at 10:22 PM

Посмотрел мультфильм "Вверх" (UP).
Это вообще адский ад. Интересно, существует ли рейтинг "до 60-ти лет"? ИМХО, людям моложе смотреть его нельзя.
Короче, это фильм, по сравнению с которым "Однажды в Америке" - просто пропаганда солнечного оптимизма и позитивного взгляда на жизнь.
То есть, довольно художественным методом нам популярно разъясняется:
1) Жизнь - дерьмо
2) Карьера - дерьмо
3) Любовь - дерьмо
4) Юношеские мечтания и надежды - дерьмо
5) Семья - дерьмо
6) Ты жалкий лузер, ничего не добъешься в жизни, заболеешь, состаришься и сдохнешь.
В общем - это так и есть на самом деле. Но зачем же так прямо об этом говорить?
ЗЫ. Художественно все высший класс. Джигарханян как озвучиватель - прекрасен и велик, явных косяков перевода (что удивительно) - нет. Даже не поленились английские надписи перерисовать на русский.

Собственно, на лурке все написано, а я лишь отмечу то, что меня покоробило.
1) Непопадание в образ Принца-Герцога. У Стругацких он - пожилой военврач, пытавшийся спасти раненых солдат Крепости, а потом начавший обихаживать местных мутантов. Мыслится пожилой, усталый, изможденный, суровый человек, в потрепанном мундире, с грузом забот на лице, уговаривающий Гая - "мол, они все больны, нужен хотя бы один здоровый молодой человек, а то я умру неизвестно что будет, оставайся". Что видим? Хромающий мужик в монашеском одеянии, с пидорскими ужимками и улыбкой педофила, с которой он глядит на Максима с Гаем, и, уставившись маслеными глазенками на промежность Гая, канючит - "ты молодой, останься со мной". Это вообще что? Вызывает омерзение и недоумение - почему, если Бондарчук пытается наполнить некий образ содержанием - получается обязательно пидор?
2) Непопадание в образ Колдуна. Колдун, по Стругацким, редкий пример удачной мутации, телепат и суперсапиенс. Единственный человек, который говорит с Максом на равных. Ничего общего с уродливым ребенком, передающим Максу выспренные заумные телепатемы. В моем видении Колдун - ровесник Камерера, который совершенно по-свойски объясняет ему - "мол, Макс, ничего у тебя не выйдет, тут уже установилось равновесие, вряд ли ты сможешь его всерьез стронуть".
3) Вообще мутанты. Мутанты - родившиеся с нарушениями вследствие ядерной бомбардировки и заражения территории. Рада и Гай помнят это время - они были маленькими. То есть мутанты - это молодые люди и дети. В фильме же - практически одни старики.
4) Бомбовоз принца Кирку. В книге он - самолет. В фильме - дирижабль. Поскольку он все равно нарисованный, непонятно почему нельзя было нарисовать самолет. Кстати, тут и в фильме, и в книге есть пробой логический. Судя по тому, насколько были развиты средства автоматического ПВО (которые сбили и звездолет Макса, и бомбовоз через двадцать лет после создания), а так же по "официальной легенде" для башен (средства антибаллистической защиты), в империи воздухоплавание было весьма развито. Даже если в Стране Отцов оно отсутствовало (а дирижабли какие-то кстати были на панораме столицы), все равно взрослые должны были о нем помнить и рассказывать детям. Поэтому степень изумления Гая при виде бомбовоза непонятна. Естественная реакция - "так вот ты какой, самолет". Мистический ужас и экстаз - непонятны.
5) Вроде бы, и по книге, и по фильму, Умник (прокурор) устранился от войны - а потому совсем непонятно, почему Папа возлагает на него ответственность за проигрыш в войне?
6) По книге после отключения башен, население валится в "ломке" и лишь выродки сохраняют активность. По фильму после отключения башен с людьми, собственно, ничего не происходит и они продолжают вполне штатно функционировать.
7) В книге понимание того, что Странник - землянин, приходит к Максу после того, как он начинает говорить с ним по-немецки. В фильме Сикорски произносит немецкие слова между делом и без всякого перевода и объяснения - так что никто ничего не понял из зрителей. Тем более непонятно почему Максим продолжает драться со Странником и после того, как он понял что тот - комконовец.
8) Зеф, с довольным и удовлетворенным видом усаживающийся в кресло Папы. В книге, собственно, есть некоторый намек на сложные взаимоотношения и диффузию между подпольем и неизвестными отцами. Но в фильме этого намека нет, а потому это выглядит довольно странно.

Все-таки была надежда, что зашкаливающей по бессмысленности эпизод с кражей Максимом дедушкиных часов получит свое развитие - не получил. Для чего это выдумали - совершенно непонятно.
Тем более непонятно, зачем Странник носит земные механические часы - очевидно бесполезные (и демаскирующие) на другой планете.
Сисек Рады не показали. Показали бедра в чулках. Зачот.
Еще одна выдумка сценаристов - обосравшийся и обоссавшийся полуголый Бондарчук, лежащий в ванне в крови, соплях, мозгах и слезах после самоубийства - наполняет души зрителей бесконечным удовлетворением и блаженством. И ставит логическую точку в фильме.

Тарас Бульба

  • Apr. 5th, 2009 at 2:36 PM

Посмотрел нового Тараса Бульбу. Что могу Вам сказать. Слова бессильны. Это надо видеть.Read more... )
В общем - позор. Да, Ступка пытается чего-то изображать, но получилось откровенно плохо.

Миллионер из трущоб

  • Feb. 24th, 2009 at 5:20 PM

Отсмотрен фильм "Миллионер из трущеб".

Что можно сказать. Если человек умеет здорово писать кассационные жалобы, то его привлекают к участию в делах за 50 000 евро. Если человек умеет здорово шить одежду - ему предлагают обшивать кинозвезд за соответствующий гонорар. Если человек умеет здорово снимать фильмы - ему платят много бабла, хвалят и дают оскаров. Так и получилось - создателей фильма сильно хвалят, дают много бабла и оскаров - и за дело.
Фильм мегазачот. Я не хочу сказать, что там открыты все глубины философии и смысл жизни. Я хочу сказать, что это хорошо (очень хорошо) снятый фильм.
Правда переводчиков и актеров дубляжа необходимо развесить (по выражению Ленина) "на вонючих веревках".
1) Значительная часть фильма построена на том, что герои говорят то на хинди, то на английском в стиле "Эй, давай, слюшай, пакупай, харашёёё!". В переводе этого нет.
2) Ведущего индийского "Кто хочет стать миллионером" дублирует Дмитрий Дибров. В результате, получается что он "гламурное кисо". А он по сюжету (и это важно) не гламурное кисо, а лживая скользкая мразь. Причем основанный на образе журналиста из "Прирожденных убийц" Тарантино. И это важно. Но это не видно русскому зрителю.
3) Один из ключевых моментов фильма - погром индийских мусульман индуистами. Но когда толпа индуистов с палками кидается на мусульман с криком: "Бей мусульман", переводчик меланхолично говорит: "Это мусульмане". В результате непонятно кто кого за что бьёт.
4) Если мусульманин (что неоднократно подчеркнуто в фильме), который молится и просит у Аллаха прощения за грехи, совершает акт самопожертвования и умирает от бандитских пуль - он говорит не "Господь велик" (они бы еще перевели - "Господи Иисусе"). Он говорит "Аллаху Акбар", и это надо так и переводить. Это понятно было бы и индусам и русским. И соответсвовало бы режиссерскому замыслу.
5) Ну и разумеется, когда более менее культурный человек вместо фразы "Тадж Махал - выдающееся произведение архитектуры периода Великих Моголов" слышит "Тадж Махал - выдающееся произведение монгольской архитектуры" - он хватается не то что за пистолет, как Геббельс, а за крупнокалиберный пулемет. "Выдающееся произведение монгольской архитектуры" - eat my shorts. "Выдающееся произведение монгольской архитектуры" - это двухэтажная юрта из бараньих шкур, ЕВПОЧЯ.
В общем, шедевр, мастсин и т.п.

Так, к слову

  • Nov. 28th, 2008 at 2:24 AM

Читал что-то подобное в нете, а снова не нашел. Пришлось самому написать. Не ругайте, это так, креатиф, может и Г/АМ.Read more... )

АдмиралЪ

  • Oct. 12th, 2008 at 7:00 PM

Посмотрел я фильм "Адмирал".
Что могу сказать. Хабенский молодец. Его мастерство растет. Я не знаю почему, но эту роль он явно пропустил через себя. Он играет так, что замирает сердце.
Все остальное очень плохо.
Шаблонная, плакатная игра Боярской, Безрукого, Вержбицкого и прочих. Бессмысленные эмоции, бессмысленные поступки, бессмысленные слова.
Полный провал оператора. Дурацкие планы, слабые спецэффекты.
Сценаристу место в моршанском кружке самодеятельности. Весь фильм Колчак неизвестно почему и неизвестно зачем сидит в разных каютах, купе и кабинетах, ничего не делает, все его предают, бросают и его расстреливают (и кидают, почему-то, в иордань вместе с каким-то толстым мужиком).
Такие благодатные для сценаристов линии, как отношения с монархистами, с революционерами, с народом, с союзниками - остаются брошенными.
Смысл его интимных мечтаний - побоку. Почему он одну женщину бросает а к другой бросается - непонятен. Отношение к нему этих женщин - не раскрыто.
Керенский (кроме одного кадра) не похож на Керенского, Николай не похож на Николая, Каппель похож... на студента провинциального театрального училища, которому приклеили усы и отрезали ноги. Так снять Безрукова - надо ухитриться.
Навязчивое мелькание триколоров и карикатурный облик красных каг бы намекает на то, что из Колчака хотят сделать икону для правления Медведева. Но не вышло.
С технико-исторической точки зрения полный провал, одни записки в новой орфографии чего стоят.
Но Хабенский молодец.