a_hramov (a_hramov) wrote,
a_hramov
a_hramov

Миллионер из трущоб

Отсмотрен фильм "Миллионер из трущеб".

Что можно сказать. Если человек умеет здорово писать кассационные жалобы, то его привлекают к участию в делах за 50 000 евро. Если человек умеет здорово шить одежду - ему предлагают обшивать кинозвезд за соответствующий гонорар. Если человек умеет здорово снимать фильмы - ему платят много бабла, хвалят и дают оскаров. Так и получилось - создателей фильма сильно хвалят, дают много бабла и оскаров - и за дело.
Фильм мегазачот. Я не хочу сказать, что там открыты все глубины философии и смысл жизни. Я хочу сказать, что это хорошо (очень хорошо) снятый фильм.
Правда переводчиков и актеров дубляжа необходимо развесить (по выражению Ленина) "на вонючих веревках".
1) Значительная часть фильма построена на том, что герои говорят то на хинди, то на английском в стиле "Эй, давай, слюшай, пакупай, харашёёё!". В переводе этого нет.
2) Ведущего индийского "Кто хочет стать миллионером" дублирует Дмитрий Дибров. В результате, получается что он "гламурное кисо". А он по сюжету (и это важно) не гламурное кисо, а лживая скользкая мразь. Причем основанный на образе журналиста из "Прирожденных убийц" Тарантино. И это важно. Но это не видно русскому зрителю.
3) Один из ключевых моментов фильма - погром индийских мусульман индуистами. Но когда толпа индуистов с палками кидается на мусульман с криком: "Бей мусульман", переводчик меланхолично говорит: "Это мусульмане". В результате непонятно кто кого за что бьёт.
4) Если мусульманин (что неоднократно подчеркнуто в фильме), который молится и просит у Аллаха прощения за грехи, совершает акт самопожертвования и умирает от бандитских пуль - он говорит не "Господь велик" (они бы еще перевели - "Господи Иисусе"). Он говорит "Аллаху Акбар", и это надо так и переводить. Это понятно было бы и индусам и русским. И соответсвовало бы режиссерскому замыслу.
5) Ну и разумеется, когда более менее культурный человек вместо фразы "Тадж Махал - выдающееся произведение архитектуры периода Великих Моголов" слышит "Тадж Махал - выдающееся произведение монгольской архитектуры" - он хватается не то что за пистолет, как Геббельс, а за крупнокалиберный пулемет. "Выдающееся произведение монгольской архитектуры" - eat my shorts. "Выдающееся произведение монгольской архитектуры" - это двухэтажная юрта из бараньих шкур, ЕВПОЧЯ.
В общем, шедевр, мастсин и т.п.
Tags: рецензии, фильмы
Subscribe

  • Нелегальные бабушки-2

    Ранее уже писал по поводу нелегальных бабушек. А вот на днях пообщался с сотрудниками органов опеки разных населенных пунктов одной русской области…

  • Меры физического стеснения, вопросы регулирования

    Решил разместить здесь свою статью, в том числе чтобы застолбить научный приоритет :) Меры физического стеснения: вопросы регулирования. П.Ю.…

  • Про СанПины и мазхабы.

    Мне кажется, что в современной России санитарные нормы и правила (во всяком случае в социальной сфере) играют роль аналогичную роли мазхабов в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments